Декан факультета
Евдокимова Мэри Георгиевна
доктор педагогических наук, профессор
В
В
Читаемый курс на факультете ИнЯз – «Введение в теорию межкультурной коммуникации», «Практический курс английского языка (практика речи)»
Опубликовала более 90 печатных трудов, в том числе монографию и учебное пособие с грифом Министерства образования РФ.
зам. декана по учебной работе
доцент каф.ИнЯз
|
Давиденко
Елена Сергеевна
зам. декана по восп. работе
доцент каф. ИнЯз
|
Арефьева
руководитель практики
ст. препод. каф. ИнЯЗ |
Факультет иностранных языков создан в 1999 году. В декабре
Помимо кафедры иностранных языков, в состав факультета также входят:
- школа иностранных языков;
- отделение переводчиков.
В создание и развитие факультета иностранных языков и становление кафедры иностранных языков как выпускающей большой вклад внесли декан факультета М.Г. Евдокимова, профессор Л.П. Зайцева, доценты В.И. Ярёменко, Л.Ю Стицей, Н.В. Бартко, Н.Л. Байдикова, И.Ю. Виноградова, С.Н. Жукова, И.И. Опешанская., старшие преподаватели О.Н. Арефьева, Е.А. Гринченко, Г.Н. Кутузова, О.А. Колмакова, Е.Б. Ялымова, С.Я. Ушакова, В.В. Ярцев, А.Л. Шнейдерман и другие.
Специалист «Лингвист, переводчик», подготовку которого осуществляет факультет, имеет фундаментальное филологическое образование и подготовлен для работы в качестве переводчика по двум иностранным языкам – английскому и немецкому (устный и письменный перевод, последовательный перевод, художественный, технический перевод, перевод научных, газетно-публицистических и др. текстов).
Срок обучения 4 года.
Подготовка бакалавров лингвистики на факультете осуществляется по следующим профилям:
1. Теория и методика преподавания иностранных языков и культур.
2. Перевод и переводоведение.
Учебным планом факультета предусмотрено изучение следующих циклов дисциплин:
ГУМАНИТАРНЫЙ, СОЦИАЛЬНЫЙ И ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЦИКЛ:
- философия,
- история,
- культурология,
- русский язык и культура речи,
- древние языки и культуры,
- история и культура стран изучаемого языка,
- история литературы стран изучаемого языка;
ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНЫЙ ЦИКЛ:
- информационные технологии в лингвистике,
- концепции современного естествознания, информатика;
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЦИКЛ:
- основы языкознания,
- практический курс первого иностранного языка,
- практический курс второго иностранного языка,
- безопасность жизнедеятельности,
- практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык),
- практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык);
ПРОФИЛЬ 1 «ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР»:
- основы теории первого языка (теоретическая фонетика, теоретическая грамматика, лексикология, стилистика),
- введение в теорию межкультурной коммуникации,
- педагогическая антропология,
- методика преподавания иностранных языков,
- информационные технологии в обучении иностранным языкам,
- основы теории перевода,
- анализ художественного текста,
- общественно-политический перевод (первый иностранный язык),
- общественно-политический перевод (второй иностранный язык).
ПРОФИЛЬ 2 «ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ»:
- основы теории первого языка (теоретическая фонетика, теоретическая грамматика, лексикология, стилистика),
- введение в теорию межкультурной коммуникации,
- теория перевода,
- основы теории второго языка,
- практический курс перевода (первый иностранный язык),
- практический курс перевода (второй иностранный язык).
По каждому циклу помимо обязательных факультет предлагает широкий спектр дисциплин по выбору студента.
На факультете большое внимание уделяется качеству образования. В подготовке выпускников по данной специальности занято 28 преподавателей кафедры, из которых 12 имеют ученую степень. Все преподаватели обладают большим опытом переводческой работы и высоким уровнем методической подготовки.