Отделение переводчиков
Программа "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"
Руководитель программы - Евдокимова Мэри Георгиевна - зав. кафедрой ИнЯз, доктор педагогических наук, профессор.
Программа профессиональной переподготовки "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" реализуется на факультете иностранных языков с 1998 года.
Изучаемый язык – английский
Цели программы:
Программа предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов.
Целевая аудитория:
- дипломированные специалисты в различных областях знаний
- студенты
- магистры
- аспиранты
Задачи обучения:
- совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах
- совершенствование владения русским языком в разных функциональных стилях речи
- повышение языковой и межкультурной компетенции в области профессиональных и деловых интересов
- приобретение универсальных навыков перевода
- развитие специализированных навыков письменного и устного перевода в области профессиональной деятельности
Описание программы
В соответствии с принятым государственным стандартом программа профессиональной подготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предусматривает:
- изучение общих теоретических дисциплин
- изучение специальных дисциплин практической направленности
- прохождение переводческого практикума
Итоговая аттестация по программе – квалификационный экзамен по иностранному языку и переводу.
Учебный план программы
Общие дисциплины
1. Введение в языкознание
2. Основы теории изучаемого языка (теоретическая грамматика, теоретическая фонетика, лексикология, стилистика английского языка)
3. Практический курс иностранного языка
4. Стилистика русского языка и культура речи
Специальные дисциплины
- Теория перевода
- Практический курс профессионально ориентированного перевода
- Научно-технический перевод
- Переводческий практикум
Студенты, завершившие обучение по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", получают диплом о профессиональной переподготовки «ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ».
ДИПЛОМ УСТАНОВЛЕННОГО ОБРАЗЦА выдается при 2-х условиях:
1 – выполнение учебного плана и успешная сдача квалификационного экзамена по профессионально-ориентированному переводу,
2 – при выполнении основной программы высшего профессионального образования.
Диплом выдается не сразу после успешной сдачи квалификационного экзамена по переводу, а только после или одновременно с дипломом (специалиста, бакалавра или магистра) об основном образовании.
Сроки обучения и объем учебной программы
Продолжительность обучения - 2 года
Учебная программа рассчитана на 1500 академических часов.
Занятия проводятся во второй половине дня:
на 1 курсе 3-4 раза в неделю,
на 2-ом курсе 3 раза в неделю.
Начало обучения – сентябрь.
На обучение принимаются студенты ВУЗов и дипломированные специалисты, продемонстрировавшие в результате собеседования и тестирования достаточные базовые знания иностранного языка.
Тестирование
Тестирование проводится по предварительной записи.
Запись на тестирование осуществляется по телефону 8-(499)732-26-53 с 25 августа с 10-00 до 16-00..
Записаться можно и со страницы сайта, заполнив форму регистрации, которая дана ниже: (В поле "тема письма" необходимо написать Запись на Отделение переводчиков).
Тестирование слушателей Отделения переводчиков и Школы иностранных языков будет проводиться в сентябре 2017 г.
Необходимые документы:
- документ о высшем образовании (1 копия) или справка с факультета (для студентов)
- 1 фото 3Х4
- паспортные данные
общежитие не предоставляется.
Дистанционного обучения нет.
Если Вы хотите существенно повысить свою конкурентоспособность на рынке труда,
получайте дополнительную квалификацию
«ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»!!!